Non mi piacciono gli amici con cui esci. I don’t like the friends with whom you go out. = I don’t like the friends you go out with. La donna a cui ho consegnato la lettera è tua zia. The woman to whom I gave a letter is your aunt. = The woman I gave a letter to is your aunt. Gli studenti di cui dovevi occuparti sono arrivati. Il proprietario, il titolare di altro diritto reale di godimento o il possessore, il quale ha ragione di temere che da una nuova opera, da altri intrapresa sul proprio come sull'altrui fondo, sia per derivare danno alla cosa che forma l'oggetto del suo diritto o del suo possesso, può denunziare all'autorità giudiziaria la nuova opera, purché

Che sostituisce di cui? Il pronome relativo che non può essere mai preceduto da preposizioni e quindi nei complementi indiretti è sostituito da cui o dalle forme giuste di quale. Es.: la ragazza a cui ho dato il libro è mia sorella. La ragazza alla quale ho dato il libro è mia sorella. Inoltre, che non può seguire subito la parola tutto.

Che, Cui and Quale are the most common Italian relative pronouns (pronomi relativi). Other important words, such as chi, quanto, chiunque, ovunque (pronomi misti) can occasionally work as relative pronouns, but they are not part of today’s brief review and quiz. I guess the difference between che and chi for some of you is unclear.
Attorno a noi, però, vediamo ogni giorno che molti rimangono indifferenti o rifiutano di accogliere questo annuncio. Alla fine del Vangelo di Marco, oggi abbiamo parole dure del Risorto che dice : Chi crederà e sarà battezzato sarà salvo, ma chi non crederà sarà condannato (Mc 16,16), perde se stesso. Vorrei invitarvi a riflettere su

Cui is always preceded by a preposition but when it expresses possession it’s preceded by a determinative article. An example can be: Mio fratello, la moglie del quale l’ha tradito, è depresso. = Mio cugino, la cui moglie l’ha tradito, è depresso. If you have any other questions or doubts don’t hesitate to let us know.

L'articolo ammette che i cardini su cui ha sempre retto la giustificazione teorica del "qual è" (ovvero la storia dell'apocope non convince, quale è scritto per esteso va bene) non tengono, ma poi procede comunque a dire che quella è la versione giusta perchÊ maggioritaria (ragione che platealmente non regge: l'italiano è pieno di

[come pron. interr., in compl. indiretti: Guarda com'entri e di c. tu ti fide (Dante)] ≈ chi. ragion per cui locuz. cong. [con valore di cong. conclusiva, anche nella forma ellittica e pop. per cui : non sono a conoscenza dei fatti che stai esponendo , ( ragion ) per c. preferisco tacere ] ≈ ( lett .) onde, per la qual cosa, pertanto, sicché.
Valutazione: 4.1/5 (60 voti) . L'uso di dove è addirittura piÚ esteso di quello del pronome relativo: nel caso in cui l'antecedente (il nome a cui si riferisce) sia un nome proprio l'impiego di in cui non sarebbe possibile: Francesca Travisi, in Morfosintassi dei pronomi relativi nell'uso giornalistico contemporaneo ("Studi di Grammatica Italiana",
wiaTs.
  • 1k61tcwfr2.pages.dev/282
  • 1k61tcwfr2.pages.dev/367
  • 1k61tcwfr2.pages.dev/219
  • 1k61tcwfr2.pages.dev/33
  • 1k61tcwfr2.pages.dev/228
  • 1k61tcwfr2.pages.dev/252
  • 1k61tcwfr2.pages.dev/377
  • 1k61tcwfr2.pages.dev/369
  • di cui o del quale